Эки аъттар - (2)
ふう、やっと本題。まずは第一節に挑戦。
前述のとおり、即興で歌われることも多いからか、音源によって大分内容やら各節の登場順番が異なったりします。今回参考にするTyvaWiki掲載の歌詞は、Huun-Huur-Tuの2ndアルバム『The Orphan's Lament』の11曲目に入っている『Eki Attar (Good Horses)』が大分近い感じです。(途中一節の出だしだけちょっとちがうくらい)
Чүгүрүктүң бажынайда
Чүген суглук шыңгыр-шыңгыр
Чүден артык сарыым сактып
Чүлдү-чүреем шимир-шимир
Chügürüktüŋ bazhynajda
Chügen sugluk shyŋgyr-shyŋgyr
Chüden artyk saryym saktyp
Chüldü-chüreem shimir-shimir
1行目。大事な歌い出し。
◇
Чүгүрүк [Chügürük]
走る、駆ける
түң [tüŋ]
属格。「~の」
баж [bazh]
頭
ын [yn]
所有格、第三人称
この場合は、馬の頭、だから第三人称
これも、「~の」
ай [aj]
言葉のリズム上で挟まれる音節。合いの手のようなもので、意味は持たない。
да [da]
処格。
直前の『頭 баж [bazh]』=名詞にかかるので、「~に」
◇
冒頭、『Чүгүрүк』は、後に『аът』=「馬」が続く意味で用いられている。(歌詞では『аът』は省略されている or 『Чүгүрүк』の中に意味が含まれている)ので、「駆ける~」は、「駆ける馬」のこと。その後ろの『түң』は、省略されている「馬」+続く『баж』=「頭」で、「駆ける(馬の)頭…」。
◇
言葉を拾っていくうちに、『格』についてちらほら出てくる。
とおいとおい昔に、習ったことがあるようなないような。。
困ったときのWikipedia。
【属格】
名詞/代名詞の格のひとつ。主に「所有」を表す。日本語では、格助詞「~の」で表す。が、必ずしも全てのケースに合うとは限らない。本来は幅広い用途を持っていて、日本語では特に明記しないケースもあるから。
【所有格】
上記、属格の範疇に含まれる。日本語では、同様に格助詞「~の」で表すが、日本語では明記しないニュアンスもある。
例。日本語では、
私はポケットにペンを持っている
でも、英語だと、
I have a pen in my pocket.
この場合、『my』が所有格。
日本語では、わざわざ「私のポケット」とは言わないことも多い。
【処格】
名詞/形容詞の格のひとつ。場所を示す。「~に」、「~で」日本語では処格を表す格助詞を、
・存在・移動に関する動詞に対しては「に」(ある、いる、住む、座る、行く、着く、置く、移る、移す、など:処格を必須の項として取るものが多い)
・それ以外の動詞に対しては「で」
と使い分ける。
◇
読みは、
Чүгүрүктүң / бажынайда
ラテン文字で、
Chügürüktüŋ / bazhynajda
を、日本語っぽく読むと、
ちゅぅぐぅるぅくとぅんぐ / ばぁじゅぅなぃだあ
ニュアンスが難しいなー。。
発音は、あとでまた復習してみます。
1単語目『Чүгүрүктүң [Chügürüktüŋ]』の末尾『ŋ』は、「ぐ」というか「んぐ」という感じか。しかしながら、曲のなかではニュアンスは果てしなく小さめに聴こえます。個人的に。「ちゅぅぐぅるぅくとぅっ」くらい。
◇
で、
す、、、すすまない。。
とりあえずは、1行目マデ。
前述のとおり、即興で歌われることも多いからか、音源によって大分内容やら各節の登場順番が異なったりします。今回参考にするTyvaWiki掲載の歌詞は、Huun-Huur-Tuの2ndアルバム『The Orphan's Lament』の11曲目に入っている『Eki Attar (Good Horses)』が大分近い感じです。(途中一節の出だしだけちょっとちがうくらい)
Чүгүрүктүң бажынайда
Чүген суглук шыңгыр-шыңгыр
Чүден артык сарыым сактып
Чүлдү-чүреем шимир-шимир
Chügürüktüŋ bazhynajda
Chügen sugluk shyŋgyr-shyŋgyr
Chüden artyk saryym saktyp
Chüldü-chüreem shimir-shimir
1行目。大事な歌い出し。
◇
Чүгүрүк [Chügürük]
走る、駆ける
түң [tüŋ]
属格。「~の」
баж [bazh]
頭
ын [yn]
所有格、第三人称
この場合は、馬の頭、だから第三人称
これも、「~の」
ай [aj]
言葉のリズム上で挟まれる音節。合いの手のようなもので、意味は持たない。
да [da]
処格。
直前の『頭 баж [bazh]』=名詞にかかるので、「~に」
◇
冒頭、『Чүгүрүк』は、後に『аът』=「馬」が続く意味で用いられている。(歌詞では『аът』は省略されている or 『Чүгүрүк』の中に意味が含まれている)ので、「駆ける~」は、「駆ける馬」のこと。その後ろの『түң』は、省略されている「馬」+続く『баж』=「頭」で、「駆ける(馬の)頭…」。
◇
言葉を拾っていくうちに、『格』についてちらほら出てくる。
とおいとおい昔に、習ったことがあるようなないような。。
困ったときのWikipedia。
【属格】
名詞/代名詞の格のひとつ。主に「所有」を表す。日本語では、格助詞「~の」で表す。が、必ずしも全てのケースに合うとは限らない。本来は幅広い用途を持っていて、日本語では特に明記しないケースもあるから。
【所有格】
上記、属格の範疇に含まれる。日本語では、同様に格助詞「~の」で表すが、日本語では明記しないニュアンスもある。
例。日本語では、
私はポケットにペンを持っている
でも、英語だと、
I have a pen in my pocket.
この場合、『my』が所有格。
日本語では、わざわざ「私のポケット」とは言わないことも多い。
【処格】
名詞/形容詞の格のひとつ。場所を示す。「~に」、「~で」日本語では処格を表す格助詞を、
・存在・移動に関する動詞に対しては「に」(ある、いる、住む、座る、行く、着く、置く、移る、移す、など:処格を必須の項として取るものが多い)
・それ以外の動詞に対しては「で」
と使い分ける。
◇
読みは、
Чүгүрүктүң / бажынайда
ラテン文字で、
Chügürüktüŋ / bazhynajda
を、日本語っぽく読むと、
ちゅぅぐぅるぅくとぅんぐ / ばぁじゅぅなぃだあ
ニュアンスが難しいなー。。
発音は、あとでまた復習してみます。
1単語目『Чүгүрүктүң [Chügürüktüŋ]』の末尾『ŋ』は、「ぐ」というか「んぐ」という感じか。しかしながら、曲のなかではニュアンスは果てしなく小さめに聴こえます。個人的に。「ちゅぅぐぅるぅくとぅっ」くらい。
◇
で、
す、、、すすまない。。
とりあえずは、1行目マデ。
by yoshi_nora
| 2008-04-10 23:59
| ホーメイ
昨日今日明日
by yoshi_nora
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
近況
★3月下旬のタルバガンによるワークショップは中止にしました。日を改めて開催しますので、ご興味ございましたらお問い合わせください。
★のびやかなおんがくを奏でます。fokcea crispaはこちらから
♪♪♪♪♪
★のびやかなおんがくを奏でます。fokcea crispaはこちらから
♪♪♪♪♪
カテゴリ
全体音楽
気になる
日常
今日の1枚
キルギス
ホーメイ
fockea crispa
プロフィール
2007イギリス
2009ブータン
2010トゥバ
最新の記事
フンフルトゥとフーンフールトゥ |
at 2012-06-21 07:06 |
5/29(火) 「キルギスの.. |
at 2012-05-23 02:58 |
フンフルトゥ/トゥバ共和国の.. |
at 2012-05-07 05:09 |
Frippertronics |
at 2012-03-31 23:13 |
2/4(土) 『キルギスの伝.. |
at 2012-01-31 07:55 |
以前の記事
2012年 06月2012年 05月
2012年 03月
more...